Artykuły

Bułgaria. Ponad 20 osób czytało w Sofii "Quo vadis"

Ponad 20 osób - aktorzy, tłumacze, przedstawiciele bułgarskiej Polonii, studenci polonistyki - czytało w sobotę "Quo Vadis" Henryka Sienkiewicza. Narodowe Czytanie powieści odbywa się pod patronatem prezydenta RP Andrzeja Dudy.

W Bułgarii akcji patronowała wicepremier i minister oświaty Meglena Kunewa. Czytanie odbyło się w jednej z najbardziej reprezentacyjnych księgarni sofijskich Greenwich Book Center w obecności wiceministra oświaty Diana Stamatowa.

Książkę i autora, pierwszego polskiego noblistę, przedstawiła historyk literatury polskiej i wykładowczyni Uniwersytetu Sofijskiego prof. Kalina Bachnewa. Podkreśliła, że "Quo vadis" jest ulubioną książką Polaków, bardzo popularna jest również w Bułgarii, gdzie od początku XX wieku była tłumaczona kilkakrotnie.

Czytanie fragmentów powieści rozpoczął ambasador RP w Bułgarii Krzysztof Krajewski. Do czytania włączyło się stowarzyszenie esperantystów, więc "Quo vadis" zabrzmiało również w esperanto. Wśród czytających była korespondentka PAP w Sofii, autorka ostatniego tłumaczenia powieści na bułgarski, które ukazało się w 2009 r.

Publiczne czytanie literatury stało się tradycją dla ambasady i Instytutu Polskiego w Sofii. 3 marca b.r., w dniu święta narodowego, polscy dyplomaci pozdrowili Bułgarów recytacją po bułgarsku patriotycznego poematu "Hadżi Dimitr" Christo Botewa. Inicjatywa w tej sprawie wyszła od dyrektora Instytutu Polskiego w Sofii Jarosława Goduna i została przyjęta przez Bułgarów bardzo dobrze, relacjonowało ją wiele mediów elektronicznych.

Pracownia

X
Nie jesteś zalogowany. Zaloguj się.
Trwa wyszukiwanie

Kafelki

Nakieruj na kafelki, aby zobaczyć ich opis.

Pracownia dostępna tylko na komputerach stacjonarnych.

Zasugeruj zmianę

x

Używamy plików cookies do celów technicznych i analitycznych. Akceptuję Więcej informacji