Artykuły

Warszawa. Nowe tłumaczenie "Opery za trzy grosze" w Syrenie

Podwójna premiera "Opery za trzy grosze" Bertolta Brechta z songami, do których muzykę skomponował Kurt Weill [na zdjęciu], odbędzie się w warszawskim Teatrze Syrena 15 i 16 grudnia. Spektakl powstał na podstawie nowego tłumaczenia tekstu Brechta i ma dwie obsady.

"Opera za trzy grosze" to jeden z najczęściej wystawianych dramatów Brechta w Polsce i na całym świecie. Temat sztuki autor zaczerpnął z "Opery żebraczej" angielskiego poety Johna Gaya z 1782 r.; akcję umieścił w kręgach londyńskiego półświatka. Spektakl w Teatrze Syrena wyreżyserował słowacki reżyser Laco Adamik, który od 1970 roku pracuje w Polsce. W przedstawieniu zobaczymy m.in. -Krzysztofa Tyńca i Jacka Bończyka (w roli Macheatha), Wiktora Zborowskiego i Piotra Machalicę (Jonatan Jeremiasz Peachum), Krystynę Tkacz i Bożenę Krzyżanowską (Celia Peachum).

- Mnie bardzo zależy na tym, żeby ten spektakl był przede wszystkim żywy, prawdziwy i w takim kształcie, w jakim ja chciałbym go sam zobaczyć - powiedział we wtorek [7 grudnia] na konferencji prasowej w Warszawie Laco Adamik. W tym celu m.in. tekst spektaklu i songi do muzyki Weilla zostały na nowo przetłumaczone.

Autorem nowego tłumaczenia "Opery za trzy grosze" jest Roman Kołakowski. Jego zdaniem przetłumaczenie na nowo sztuki Brechta było konieczne po to, żeby była "zrozumiała w dzisiejszych czasach". - W języku polskim zadomowiły się sformułowania z dawnych tłumaczeń "Opery za trzy grosze", np. słynne zapytanie "z czego żyje człek?". Prawda jest taka, że dziś już nikt nie używa słowa "człek" - podkreślił Kołakowski. - Przetłumaczyłem "Operę za trzy grosze" po to, by dotrzeć do najmłodszego pokolenia. By mówić ich językiem. By oni też mogli zrozumieć tę sztukę - podkreślił.

Dzieło miało swoją prapremierę w 1928 r. w Berliner Theater. W Polsce po raz pierwszy wystawione zostało przez Leona Schillera na deskach Teatru Polskiego w Warszawie (w 1929 roku). Do tej pory w całej Polsce sztuka Brechta była pokazana blisko 50 razy.

Na zdjęciu: Marta Walesiak (Polly) i Krzysztof Tyniec (Macki Majcher) podczas próby spektaklu.

Pracownia

X
Nie jesteś zalogowany. Zaloguj się.
Trwa wyszukiwanie

Kafelki

Nakieruj na kafelki, aby zobaczyć ich opis.

Pracownia dostępna tylko na komputerach stacjonarnych.

Zasugeruj zmianę

x

Używamy plików cookies do celów technicznych i analitycznych. Akceptuję Więcej informacji