Artykuły

Warszawa. Spotkania z literaturą w Nowym Teatrze

Nowa książka to cykl spotkań literackich poświęconych najciekawszym polskim nowościom wydawniczym oraz ich twórcom. Pierwsze spotkanie w nowym sezonie poświęcone będzie najnowszej książce Szczepana Twardocha. Pod koniec września odbędzie się również spotkanie z Hanną Krall i Krzysztofem Warlikowskim. 


Nowa książka: Pokora Szczepana Twardocha


16 września, 19.00


Pierwsze spotkanie z cyklu Nowa książka w tym sezonie - premiera książki Pokora oraz urodziny Nowej Księgarni.


Pokora Szczepan Twardoch, Wydawnictwo Literackie


11 listopada 1918. Leutnant Alois Pokora wychodzi ze szpitala na ulice zrewoltowanego Berlina. Stary świat się skończył. La Belle Époque umarła w okopach I wojny światowej. Nowy świat rodzi się w bólach. Alois nie należał do starego świata, nie należy też do nowego. Syn górnika z Górnego Śląska, zrządzeniem losu wyrwany z proletariackiej rodziny, wszędzie spotyka się z pogardą i odrzuceniem. Samotny i prześladowany, wierzy tylko w erotyczną relację z perwersyjną, dominującą Agnes. Jednak w świecie, który się skończył, nic nie jest prawdziwe. 


Pokora to porywająca powieść o miłości, wojnie i rewolucji. Epicka historia o Berlinie i Śląsku, o Niemcach i Polakach, o podziałach społecznych i etnicznych. O pożądaniu, władzy, uległości i cenie, jaką płaci się w walce o godność. 


Nowa książka: Synapsy Marii H. oraz Biała Maria Hanny Krall


24 września, 15.00


Spotkanie z Hanną Krall i Krzysztofem Warlikowskim poprowadzą Mariusz Szczygieł i Michał Nogaś.  


Synapsy Marii H. oraz Biała Maria Hanna Krall, Wydawnictwo Literackie


Synapsy Marii H. to historia Marii Twardokęs-Hrabowskiej, polskiej opozycjonistki więzionej w 1981 roku za wspieranie strajku. W społeczeństwie nieczułym na inność i nieprzygotowanym na to, co odbiega od przyjętej normy, wychowuje cierpiącego na autyzm syna. Biała Maria to właściwie trzy nowele i opowieść o postaciach, które los zetknął ze sobą. Ramą jest postać małej, żydowskiej dziewczynki, ocalonej z Zagłady. W tych historiach Krall dyskretnie pyta o winę „niezarzucalną”, za którą nie można ukarać, ale która ciąży na sumieniu przez całe życie. 


Spotkanie odbędzie się w Sali Teatralnej Nowego Teatru.


Przekład przed korektą: Krzysztof Cieślik


20 września, 16.00


Przekład przed korektą to cykl spotkań w Nowej Księgarni w niedzielne popołudnia, podczas których tłumacze literatury przedstawią teksty, nad którymi właśnie skończyli pracować, a które jeszcze nie zdążyły trafić na księgarskie półki.


Krzysztof Cieślik przeczyta fragmenty Shuggie Bain — debiutu powieściowego Douglasa Stuarta nominowanego do Nagrody Bookera.


Historia dojrzewającego chłopca, który jest nieco inny od swoich rówieśników, oraz jego matki. Próbują przetrwać w Glasgow lat 80. XX wieku, rozoranym reformami Margaret Thatcher. Powieść Stuarta wypełnia lukę między Trainspottingiem Irvine'a Welsha a cyklem Wilcze prawo Davida Peace'a.


Krzysztof Cieślik (ur. 1985) — tłumacz, krytyk literacki, poeta przed debiutem książkowym. Na stałe związany z „Plusem Minusem” i Dwutygodnikiem, przez dziewięć lat recenzował książki w „Polityce”. Doktorat poświęcił Norwidowi i antropologii ewolucjonistycznej. Przełożył m.in. powieści Paula Bowlesa, Jonathana Safrana Foera, Hariego Kunzru i Louisa de Bernièresa, opowiadania Harper Lee i Dona DeLillo, wiersze Charlesa Simica i Zeiny Hashem Beck.


Pracownia

X
Nie jesteś zalogowany. Zaloguj się.
Trwa wyszukiwanie

Kafelki

Nakieruj na kafelki, aby zobaczyć ich opis.

Pracownia dostępna tylko na komputerach stacjonarnych.

Zasugeruj zmianę

x

Używamy plików cookies do celów technicznych i analitycznych. Akceptuję Więcej informacji