"Opera za trzy grosze". Pierwsza premiera po wakacjach
Znacie? Znamy. To posłuchajcie:
"A rekiny w oceanie
Mają zębów pełen pysk.
Macheath ma w kieszeni majcher,
Lecz kto widzi jego błysk?
Kiedy rekin krwią się splami, Krew w pamięci musi trwać...
Mackie nosi rękawiczki,
Żeby nic nie było znać"
Tak brzmią pierwsze zwrotki najpopularniejszego chyba songu z "Opery za trzy grosze". Właśnie na afiszu Teatru Narodowego pojawił się ten sławny, jeden z najgłośniejszych utworów Bertolta Brechta. Nim Czytelnicy wybiorą się na spektakl, prezentujemy fotoexpress z przedstawienia.
Niestety, jako że nasze pismo nie jest dźwiękowe, nie zdołaliśmy zarejestrować pięknych melodii Kurta Weilla. To songi, tak popularne, należą do światowych przebojów. Każdy widz Teatru Narodowego będzie mógł się zaopatrzyć w pełne ich teksty. Wydrukowano je bowiem w programie. Brechtowska "Opera za trzy grosze" wystawiana na całym świecie, przeniesiona mowy, cieszyła się wszędzie ogromnym powodzeniem. Powstała w roku 1928 jako przeróbka osiemnastowiecznej "Opery żebraczej" Johna Gaya i Johanna Christopfa Pepuscha.
Miejscem akcji jest Londyn, bohaterami męty społeczne, przestępcy, prostytutki, nędzarze.
Polska prapremiera "Opery za trzy grosze" była dziełem Leona Schillera. Przedstawienie ukazało się na scenie Teatru Polskiego w roku 1929. Nie wzbudziło jednak zbytniego entuzjazmu choć główna role grali Maria Modzelewska - Polly i Mariusz Maszyński - Mackie Majcher.
Po wojnie "Opera za trzy grosze" nieraz gościła na polskich scenach. Warszawiacy pamiętają zapewne spektakl Teatru Współczesnego w roku 1958 w reżyserii Konrada Swinarskiego ze słynną rolą Kaliny Jędrusik jako Polly.
Teatr Narodowy prezentuje "Operę" w reżyserii Jana Maciejowskiego, w oprawie scenograficznej Stanisława Bąkowskiego.
Polly gra Ewa Pokas, Mackie Majchra - Jerzy Kamas, państwa Peachum - Wiesława Mazurkiewicz i Henryk Machalica. Ponadto wśród licznej obsady występują: Maria Chwalibóg, Anita Dymszówna, Janusz Bukowski, Zdzisław Maklakiewicz, Adam. Mularczyk i inni.
Gra zespół Old Timers pod kierunkiem Henryka Majewskiego. Przekład Brunona Winawera i Barbary Witek-Swinarskiej. Songi i ballady w przekładzie Władysława Broniewskiego.