Artykuły

Brassens

Wojciech Młynarski wystawił widowisko z piosenkami Georges'a Brassensa z prawdziwym wdziękiem. Z niezwykłą, nieco dziś zapomnianą, staromodną kulturą, dyskretną elegancją i rzadkim pietyzmem dla autora. Drapieżny język piosenek Brassensa świeżo brzmi w nowych przekładach - reżysera, Jeremiego Przybory, Edwarda Stachury i Andrzeja Bianusza. W postać francuskiego barda wcielił się gościnnie Piotr Machalica. Towarzyszy mu kwiat aktorski Rampy i, również gościnnie, Tomasz Sapryk.

Pracownia

X
Nie jesteś zalogowany. Zaloguj się.
Trwa wyszukiwanie

Kafelki

Nakieruj na kafelki, aby zobaczyć ich opis.

Pracownia dostępna tylko na komputerach stacjonarnych.

Zasugeruj zmianę

x

Używamy plików cookies do celów technicznych i analitycznych. Akceptuję Więcej informacji