Artykuły

Mówią o pracy nad spektaklem „Żaby” w Teatrze Narodowym

Wojciech Malajkat

Wiadomo, że w starożytnej Grecji w teatrze mogli występować tylko mężczyźni, kobiet nie wpuszczano nawet na widownię. Postanowiliśmy tego rodzaju prohibicji nie stosować.

Zbigniew Zamachowski

Komedia Arystofanesa pełna jest wulgaryzmów — w końcu pisana była dla widowni w stu procentach męskiej. Dzięki wspaniałemu tłumaczowi (parafraza-torowi), panu Bronisławowi Majowi, wulgaryzmy te są świadomie i dowcipnie „przyrządzone” i „podane”.

Grzegorz Turnau

W porównaniu z pierwowzorem nasze Żaby są jak spektakl uczennic od sióstr z Krakowa. Przecież w oryginale była to pieśń pijanego tłumu czczącego Dionizosa!

Pracownia

X
Nie jesteś zalogowany. Zaloguj się.
Trwa wyszukiwanie

Kafelki

Nakieruj na kafelki, aby zobaczyć ich opis.

Pracownia dostępna tylko na komputerach stacjonarnych.

Zasugeruj zmianę

x

Używamy plików cookies do celów technicznych i analitycznych. Akceptuję Więcej informacji